"/>

亲亲发出吧唧吧唧的声音,美国女子监狱,av 丝袜 欧美 老 另类 亚洲,国色天香久久久久久久小说

S. Korea offers to hold high-level talks with DPRK on March 29
Source: Xinhua   2018-03-21 13:50:01

SEOUL, March 21 (Xinhua) -- South Korea offered Wednesday to the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) for holding high-level talks on March 29 at Tongilgak, a DPRK building in the truce village of Panmunjom.

Kim Eui-kyeom, the Cheong Wa Dae (the Blue House) spokesman, told a press briefing that Seoul has made the dialogue proposal to be held ahead of the inter-Korean summit, which the two Koreas agreed to hold in late April at Peace House, a South Korean building in Panmunjom.

The dialogue offer was made after the presidential committee to prepare for the April summit had the second plenary session, chaired by South Korean President Moon Jae-in.

Unification Minister Cho Myoung-gyon will lead the three-member South Korean delegation to the high-level talks. Two other members would be officials from the Blue House and the National Intelligence Service (NIS), respectively.

South Korea proposed to the DPRK discussing basic matters for the April summit during the senior-level dialogue, such as summit schedules, dialogue agenda and delegations from each side.

The inter-Korean summit would be followed by a summit between the United States and the DPRK. U.S. President Donald Trump said he would meet with top DPRK leader Kim Jong Un by the end of May to achieve a permanent denuclearization.

Editor: Jiaxin
Related News
Xinhuanet

S. Korea offers to hold high-level talks with DPRK on March 29

Source: Xinhua 2018-03-21 13:50:01
[Editor: huaxia]

SEOUL, March 21 (Xinhua) -- South Korea offered Wednesday to the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) for holding high-level talks on March 29 at Tongilgak, a DPRK building in the truce village of Panmunjom.

Kim Eui-kyeom, the Cheong Wa Dae (the Blue House) spokesman, told a press briefing that Seoul has made the dialogue proposal to be held ahead of the inter-Korean summit, which the two Koreas agreed to hold in late April at Peace House, a South Korean building in Panmunjom.

The dialogue offer was made after the presidential committee to prepare for the April summit had the second plenary session, chaired by South Korean President Moon Jae-in.

Unification Minister Cho Myoung-gyon will lead the three-member South Korean delegation to the high-level talks. Two other members would be officials from the Blue House and the National Intelligence Service (NIS), respectively.

South Korea proposed to the DPRK discussing basic matters for the April summit during the senior-level dialogue, such as summit schedules, dialogue agenda and delegations from each side.

The inter-Korean summit would be followed by a summit between the United States and the DPRK. U.S. President Donald Trump said he would meet with top DPRK leader Kim Jong Un by the end of May to achieve a permanent denuclearization.

[Editor: huaxia]
010020070750000000000000011100001370545451
主站蜘蛛池模板: 晋宁县| 澄江县| 巨鹿县| 儋州市| 子洲县| 柳江县| 衢州市| 浦江县| 新竹县| 南阳市| 那坡县| 汉中市| 石林| 合川市| 榆中县| 新建县| 昌图县| 依兰县| 新乡市| 安仁县| 潮安县| 苍梧县| 建水县| 洱源县| 贡觉县| 马龙县| 阳谷县| 遂平县| 郯城县| 大丰市| 军事| 湟源县| 监利县| 塔河县| 遵化市| 多伦县| 精河县| 福泉市| 桐柏县| 航空| 疏附县|