亲亲发出吧唧吧唧的声音,美国女子监狱,av 丝袜 欧美 老 另类 亚洲,国色天香久久久久久久小说

 
U.S. Columbia University Press launches Chinese literature book series
                 Source: Xinhua | 2018-03-25 04:46:54 | Editor: huaxia

A book series named "How to Read Chinese Literature" is launched by The Columbia University Press in Washington D.C., the United States, on March 23, 2018.(Xinhua/Yang Chenglin)

WASHINGTON, March 24 (Xinhua) -- The Columbia University Press launched a book series titled "How to Read Chinese Literature" here on Friday, with an eye to transforming the learning and teaching of Chinese literature, language, and culture in the English-speaking world.

The series is a collection of Chinese literary anthologies and language texts covering all major literary genres, with non-Chinese students and scholars as target readers.

Cai Zongqi, professor of Chinese and Comparative Literature of the Department of East Asian Languages and Cultures, University of Illinois at Urbana-Champaign, is one of the series' general editors.

The series is aimed at bridging the gap between learning and teaching for non-Chinese students and scholars, especially in traditional Chinese poetry and prose, the professor told Xinhua at the launch ceremony.

The most challenging part about teaching non-Chinese students is the need for an interpretive and analytical approach instead of using descriptive, abstract words that could be well-perceived by Chinese speakers, Cai stressed.

Jennifer Crewe (L), associate provost and director of Columbia University Press, and Cai Zongqi (R), professor of Chinese and Comparative Literature Department of East Asian Languages and Cultures, University of Illinois, launched a book series named "How to Read Chinese Literature" together in Washington D.C., on March 23, 2018. (Xinhua/Yang Chenglin)

Since 2008, Columbia University Press has published three books edited by Cai -- now all part of the series -- starting with "How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology."

The book has been popular among students, scholars and other readers, paving the way for the idea of publishing a series.

"I think it was a great idea," Jennifer Crewe, director of the press affiliated with renowned Columbia University, told Xinhua. "A good way to learn and understand another culture is through its literature."

"It's a successful formula that will help students for years to come," Crewe said of how Cai and other editors have compiled the books, which put together the English translation of traditional Chinese poetry and prose, their Chinese texts, and translation into modern Chinese.

The whole book series is expected to be out by 2020.

Columbia University Press is one of the oldest and the most prestigious publishers of translations of Asian classics and literary anthologies.

Back to Top Close
Xinhuanet

U.S. Columbia University Press launches Chinese literature book series

Source: Xinhua 2018-03-25 04:46:54

A book series named "How to Read Chinese Literature" is launched by The Columbia University Press in Washington D.C., the United States, on March 23, 2018.(Xinhua/Yang Chenglin)

WASHINGTON, March 24 (Xinhua) -- The Columbia University Press launched a book series titled "How to Read Chinese Literature" here on Friday, with an eye to transforming the learning and teaching of Chinese literature, language, and culture in the English-speaking world.

The series is a collection of Chinese literary anthologies and language texts covering all major literary genres, with non-Chinese students and scholars as target readers.

Cai Zongqi, professor of Chinese and Comparative Literature of the Department of East Asian Languages and Cultures, University of Illinois at Urbana-Champaign, is one of the series' general editors.

The series is aimed at bridging the gap between learning and teaching for non-Chinese students and scholars, especially in traditional Chinese poetry and prose, the professor told Xinhua at the launch ceremony.

The most challenging part about teaching non-Chinese students is the need for an interpretive and analytical approach instead of using descriptive, abstract words that could be well-perceived by Chinese speakers, Cai stressed.

Jennifer Crewe (L), associate provost and director of Columbia University Press, and Cai Zongqi (R), professor of Chinese and Comparative Literature Department of East Asian Languages and Cultures, University of Illinois, launched a book series named "How to Read Chinese Literature" together in Washington D.C., on March 23, 2018. (Xinhua/Yang Chenglin)

Since 2008, Columbia University Press has published three books edited by Cai -- now all part of the series -- starting with "How to Read Chinese Poetry: A Guided Anthology."

The book has been popular among students, scholars and other readers, paving the way for the idea of publishing a series.

"I think it was a great idea," Jennifer Crewe, director of the press affiliated with renowned Columbia University, told Xinhua. "A good way to learn and understand another culture is through its literature."

"It's a successful formula that will help students for years to come," Crewe said of how Cai and other editors have compiled the books, which put together the English translation of traditional Chinese poetry and prose, their Chinese texts, and translation into modern Chinese.

The whole book series is expected to be out by 2020.

Columbia University Press is one of the oldest and the most prestigious publishers of translations of Asian classics and literary anthologies.

010020070750000000000000011105091370630471
主站蜘蛛池模板: 都匀市| 民和| 高台县| 鄄城县| 沁源县| 扎赉特旗| 凤庆县| 鱼台县| 黎城县| 启东市| 苍溪县| 苗栗县| 江山市| 博罗县| 略阳县| 阳泉市| 崇明县| 新余市| 怀化市| 余庆县| 扬中市| 皋兰县| 铁力市| 西丰县| 加查县| 巴马| 和龙市| 乌拉特前旗| 拉萨市| 富源县| 阿合奇县| 漾濞| 江北区| 新龙县| 平潭县| 海原县| 习水县| 焦作市| 靖宇县| 长武县| 卢湾区|