亲亲发出吧唧吧唧的声音,美国女子监狱,av 丝袜 欧美 老 另类 亚洲,国色天香久久久久久久小说

Former S.Korean top court justice grilled over alleged involvement in judicial power abuse

Source: Xinhua| 2018-11-19 14:36:09|Editor: Shi Yinglun
Video PlayerClose

SEOUL, Nov. 19 (Xinhua) -- A former South Korean top court justice was grilled on Monday by prosecutors over his alleged involvement in a judicial power abuse scandal believed to embroil a former Supreme Court chief justice.

Park Byong-dae, former Supreme Court justice who served as the chief of the top court's administrative affairs body for two years through February 2016, appeared at the prosecutors' office in Seoul for questioning, local TV footage showed.

The 61-year-old was accused of having engaged in the so-called "trial dealings", in which then Supreme Court ruled in the politically and diplomatically sensitive trials in favor of the policy directions of the impeached President Park Geun-hye.

In return for it, then Supreme Court Chief Justice Yang Sung-tae allegedly sought to win the impeached president's approval for the launch of a separate court of appeals, known to have been a long dream of Yang that can increase the number of high court positions.

The trials, which were used as bargaining chips in the dealings with the Park's presidential Blue House, included the damages lawsuit filed by four South Korean victims against a Japanese steelmaker for their forced labor during the World War II.

A South Korean high court judged in 2013 that Nippon Steel & Sumitomo Metal Corp. should pay 100 million won (88,000 U.S. dollars) per plaintiff in compensation for the forced labor.

However, the final ruling by the Supreme court had been delayed amid allegations that the Park's Blue House called for the delay on concern about frayed ties between Seoul and Tokyo.

The Supreme Court under a new chief justice, who was named by President Moon Jae-in, resumed hearings on the damages suit in August this year, delivering the final verdict in late October to order the Japanese company to pay the 100-million-won compensation to the forced labor victims.

Lim Jong-hun, who served as deputy chief of the Supreme Court's administrative affairs body for two years through August 2017, was put under custody last week for his alleged involvement in the judicial power abuse scandal.

Another former top court justice was questioned by prosecutors earlier this month behind closed doors, according to local media reports.

TOP STORIES
EDITOR’S CHOICE
MOST VIEWED
EXPLORE XINHUANET
010020070750000000000000011100001376172651
主站蜘蛛池模板: 涞水县| 崇义县| 德庆县| 美姑县| 磐石市| 南乐县| 喀喇| 霍邱县| 合阳县| 望奎县| 翁源县| 博白县| 麻城市| 忻城县| 郑州市| 兴仁县| 晋城| 舞钢市| 桂东县| 揭阳市| 县级市| 云梦县| 宿迁市| 柳林县| 河间市| 观塘区| 安宁市| 东方市| 抚远县| 柏乡县| 玛曲县| 简阳市| 隆回县| 北票市| 芷江| 江门市| 赤峰市| 九寨沟县| 马关县| 桓台县| 抚顺市|